Участник Премии Рунета 2008 http://cnews.ru/ Сайт Любителей несуществующих животных Мария Кириллова на сервере Проза.ру Новости кино (рецензии, фото, клипы, актеры и пр.) Saechka.ru, кулинарно-домашний сайт о доме, детях, творчестве и рецептах в фото, форум Матрешки от Людмилы. Русские сувениры и подарки - матрешки, пасхальные яйца, хохлома, палех и др. народные промыслы Лента новостей Значение имен RAZVLEK.H11.RU! интересный дайджест Виртуальные гадания

поддержи МОСТ ДРУЖБЫ
ЯндексЯндекс. ДеньгиХочу такую же кнопку

most


Вы здесь » most » Конкурсный тур » Полосатый рейс. Рейс номер 2010. Подборка "обо всем под Новый год"


Полосатый рейс. Рейс номер 2010. Подборка "обо всем под Новый год"

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Случайно увидев эту статью в рунете, не смогла избавиться от искушения ее не показать всем тем, кто ещё этого не читал.
НГ глазами американца

[i]Многие сограждане уже в курсе, как отмечают новый год западные люди. Писать об этом вроде как уже и не модно. Поэтому мы решили побаловать вас историей о том, как празднуют у нас, в России. Автор рассказа – американец Джошуа Хартшорн, волею судеб встретивший Новый Год в Иркутске.

Итак, вот текст.

«Один из первых вопросов, который задают мои русские знакомые, звучит так: «Ты когда-нибудь отмечал Новый год в России?» Когда я отвечаю «нет», они неизменно смеются и говорят, что тот, кто не праздновал НГ в российском стиле, вообще никогда его не праздновал. Мои попытки расписать встречу НГ на Таймс-Сквер оставили их равнодушными.
Неудивительно, что я сдался, когда мои русские друзья стали обхаживать меня на предмет предоставления квартиры для новогодней вечеринки. Мои приятели, как и я сам в возрасте 20-ти с небольшим, живут с родителями, подобно большинству неженатых россиян. Так что собственная квартира была только у меня. После того, как они торжественно поклялись, что количество гостей не превысит 20 человек, что они принесут с собой всю еду и питье и не уйдут, пока квартира не будет вылизана до блеска, я согласился. Коля уверил меня, что «стошнит максимум одного человека». Я чувствовал себя не особо радужно, но подумал, что дома имеется очень мало вещей, которые можно сломать: толстые стены, крашеный деревянный пол, прочная деревянная кровать, старый диван, маленький кухонный стол и почти негодный телевизор (показывает все в красно-черном цвете). Книги, гитару и посуду я спрятал подальше.

Первый гость, Миша, которого я никогда в жизни не видел, прибыл в 7 часов вечера 31 декабря и имел при себе большой туристический рюкзак. Из него он быстро извлек чай, кофе, несколько буханок хлеба, домашние соленья (pickles) и пару бутылок вина. В течение последующих нескольких часов гости продолжали приходить мелкими партиями - практически каждый нес рюкзак, полный пищи, а многие – еще и спальные коврики. Как меня уже предупредили, русские вечеринки длятся, по крайней мере, до следующего утра.

В России почти невозможно не найти постеры, поэтому моя комната была украшена картами. Миша спросил меня, где именно я живу в Америке (типичный вопрос). Ответ: «В Канзасе» как правило, либо не вызывает вообще никакой реакции, либо провоцирует шуточки на тему Дороти. Однако надо сказать, что большинство знакомых мне канзасцев об Иркутске (700 000 жителей) знают гораздо меньше.

Как только количество гостей достигло критической цифры, они все расположились в кухне и начали стряпать. Большая часть еды была принесена в готовом виде. Как всегда, Саша принес консервированные грибы, которые его семья собрала летом, и несколько бутылок домашнего вина. Наташа, моя соседка, принесла пирог с творогом и изюмом (tvorok-and-raison pie) и опять ушла домой – к семье. (Tvorok – это один из русских деликатесов, которым преступно пренебрегает американская кухня; он напоминает начинку для чиз-кейка). Аня принесла рыбу, другие – различные пироги, консервированные фрукты и салаты (все – самодельное). Практически никто не пришел без бутылки-другой вина. Красное вино мы поставили охлаждаться между оконными рамами в кухне, а пиво с той же целью опустили в ванну, наполненную холодной водой.

Прибыв на место, все начали готовить салаты. То, что называют салатом в России, в Америке таковым не является (россияне, кстати, почти не знакомы с настоящим салатом – зеленым). Русские салаты бывают 2 сортов: это либо микс из консервированных овощей, либо различные смеси на основе майонеза (вроде куриного салата с яйцами).

Гости также разложили на большом блюде односторонние сэндвичи (open-faced sandwiches) с копченой рыбой и колбасой, которая являются основной едой на любом русском пикнике. Саша руководил чисткой и варкой картофеля (около 10 фунтов).

Пока половина гостей занимались едой, остальные украшали мою комнату тем, что принесли с собой. Главным предметом была елка (yolka) – маленькая, но красиво наряженная сосна. Русские находят идею ставить дома елку на Рождество очень прикольной. Стены моей квартиры практически лишены гвоздей и крючков, но они как-то умудрились развешать на них ленточки, бантики и дождики.

Около 11 часов вечера мы пошли к Наташе за складным столом, а к 11.30 все блюда были на нем расставлены. К этому времени многие американские вечеринки обычно близятся к концу. Мы стали есть, регулярно прерывая процесс тостами. Говорят, что в некоторых областях России тост – это высокое искусство.

Наступил Новый год, за который мы снова выпили, и меня позвали к Наташе (она тихо отмечала в кругу семьи). От всех я получил маленькие подарки. Даже те русские, кто считает себя христианами, дарят подарки на Новый Год, а не на Рождество. Я свои подарки вручил друзьям еще за день до вечеринки – всем презентовал банановый хлеб, о котором обычно русские ничего не знают, но который им неизменно приходится по вкусу. У Наташи мы снова выпили и, взяв с нее слово вскоре присоединиться к нашей компании, я отправился к себе.

Через полчаса она действительно пришла, и мы спустились вниз – встречать ее подругу Машу, приехавшую на такси. После этого вернулись в квартиру, где гости уже терзали гитары. Коля нашел мою, которую, я, видно, плохо спрятал, а другую принес Денис. Русские знают невероятное количество народных песен, некоторые из которых Денис распечатал для меня. Вслед за гитаристом прибыли Дед Мороз (Grandfather Frost – русская версия Санты, который приходит на Новый Год, а не на Рождество, как положено) и Снегурочка (Snowflake). Это были Саша и Аня при полном параде и с санками, в которых лежали подарки. За эти подарки мы должны были что-нибудь для них исполнить. Меня заставили петь «Мороз-Мороз» («Frost, Frost»), так как все знали, что это единственная русская песня, которую я выучил…

…Гости продолжали подтягиваться. Последний прибыл где-то часа в 3 утра, потом пришла мысль пойти погулять. Мы вытянули из шкафа пальто (в последний раз, чтобы его закрыть, понадобились усилия 3 человек) и отправились к большой горящей елке, что стояла у Политехнического университета, недалеко от которого я жил. Экскурсия вылилась во всеобщую борьбу в снегу (девушки тоже принимали участие). От двух из них я получил хорошую трепку, после чего они наполнили мою шапку снегом… кстати, одна из них была в моих перчатках, которые я сам же ей и одолжил.

Когда нам все это надоело, мы пошли на детскую площадку – покататься на горке, которая совершенно заледенела. Русские парни скатывались стоя, я же этой техникой не владею. Поэтому я поступил, как девушки, которые скатывались вниз, сидя на кусках картона. Лед оказался неровным, и теперь, 2 дня спустя, мне не очень комфортно сидеть.

Когда мы шли назад, один из русских спросил меня, похоже ли это все на празднование Нового года в Америке. Я ответил, что насчет всей Америки не могу сказать, но те вечеринки, на которых мне приходилось бывать, заканчивались в 2-3 часа утра.

После экскурсии Наташа и Маша ушли в Наташину квартиру. Оставшиеся 10 человек стали располагаться на ночлег – застелили постель, разложили диван и развернули коврики. Сгрудившись кучками в разных местах квартиры, мы заснули, а вернее – задремали. Через несколько часов гости уже стали просыпаться. Завтрак состоял из остатков вчерашнего пира (а их оказалось очень немало). Кстати, в течение всей последующей недели мне не приходилось готовить.

Мы снова включили музыку, и вечеринка продолжилась. Потребовали, чтобы я научил Сашу, Аню и еще одну Аню танцевать свинг. В России – это редкость, а в Иркутске о нем вообще не слышали.

Потом мы достали гитары и спели «самую последнюю» песню. До этого (прошлой ночью) мы уже пели «последнюю», но, как мне объяснили, между «последней» и «самой последней» - огромная разница. Правду сказать, после «самой последней» было еще много песен…

Большая часть утра была посвящена уборке. Мои попытки помочь были вежливо, но решительно отклонены. Когда ушли последние гости – Саша и Аня, квартира если не была безупречно чистой, то, во всяком случае, находилась в лучшем состоянии, чем 21 час назад, до того, как прибыли первые гости.

Кстати, за несколько дней до Нового года я получил письмо от русской подруги, которая в тот момент находилась в Ташкенте. Я спросил ее, что она планирует делать на праздники, и она ответила, что, скорее всего, ляжет спать, потому что «без русских – это не прикольно, ведь только они знают, как надо встречать Новый год».

0

2

Традиции

То, что показалось наиболее интересным.

Болгары
, собравшись на Новогоднее торжество, на несколько минут гасят свет. Эти минуты называют минутами новогодних поцелуев, тайну которых сохраняет темнота.

Жители Греции отправляясь в гости праздновать Новый Год, берут с собой камень, который бросают у порога гостеприимного дома. Если камень тяжелый, говорят: "Пусть богатства хозяина будут тяжелы, как этот камень". А если камень маленький, то желают: "Пусть бельмо в глазу у хозяина будет таким же маленьким, как этот камень".

В Китае Новый Год празднуют всегда во время новолуния в конце января - начале февраля. По улицам движутся процессии из многих тысяч фонарей. Их зажигают, освещая путь в Новый Год. Чтобы не пускать злых духов в Новый Год китайцы заклеивают окна и двери домов бумагой и отпугивают их хлопушками и петардами.

На Кубе в Новый Год часы бьют только 11 раз. Поскольку 12-й удар приходится как раз на Новый Год, часам дают отдохнуть и спокойно встретить праздник вместе со всеми. В полночь кубинцы выплескивают воду через открытое окно на улицу, желая, чтобы Новый Год был таким же ясным и чистым, как вода.

Традиции встречи Нового Года в чеченских селах

История традиций новогоднего праздника восходит к глубокой древности. Тогда важным новогодним ритуалом было обновление огня в очаге. Именно на новом огне должно было быть сварено и испечено все необходимое для праздника. Еще один ритуал - укладывание длинного, неразрубленного бревна в очаг. Длина бревна определяла продолжительность праздника. В том доме, где бревно, прогорев, сокращалось до таких размеров, что за ним можно закрыть дверь, начиналась вечеринка с обильной едой, питьем, танцами, представлениями клоунов или артистов. Поскольку бревна рано или поздно укорачивались во всех очагах, то праздник приходил в каждый дом. Новогодние бревна заготавливались заранее: дерево, чаще всего дуб, сушили на корню. Использование фруктовых деревьев считалось большим грехом. Далекие предки чеченцев верили, что в новогоднюю ночь активизируется нечистая сила, поэтому, защищаясь от нее, раскладывали в хлевах и жилых помещениях в качестве оберегов железные предметы.

Обильный новогодний стол, по народным представлениям, был гарантией благополучия семьи в наступающем году. С этой целью сытно кормили в новогоднюю ночь все живое, вплоть до мышей. К празднику пекли хлебы из пшеничной муки. Самый главный - большой ритуальный хлеб - имел форму диска с лучеобразными линиями, идущими от центра[По сути, тот же самый солярный символ - Женни]. Кроме того, пеклись пироги с различной начинкой: для старшего в семье - четырехугольной формы, для гостей - круглые. В сдобные хлебы клали монеты, хлебные зерна, кусочек шерсти, по которым гадали: кто чем будет богат в новом году.

В новогоднюю ночь были приняты и другие гадания. Для одного из них специально выбранный человек отправлялся в святилище. Там он лежал на животе всю ночь, приложив ухо к земле. Наутро этот человек толковал то, что услышал. Интересно, что аналогичное гадание есть и у русских. В ночь на Рождество русский крестьянин идет на перекресток, чертит круг и припадает ухом к земле. Если он "слышит" шум нагруженных саней, это к урожайному году, если ненагруженных - к неурожаю.

Уникальное древнее чеченское гадание - на бараньей лопатке. При гадании смотрели на свет сквозь лопатку и по пятнам на кости предсказывали урожай, погоду и даже семейные события (свадьбы, роды, похороны). Похожее на это гадание известно в культуре китайцев.

Ночь под Новый год считалась особенно благоприятной для гаданий о замужестве. Для одного из них девушка пекла три очень соленых маленьких хлебца; два из них клала под подушку, а один съедала. По примете, будущий муж - тот, кто подаст девушке во сне воду.

Под Новый год в чеченских селах ходили ряженые - молодые люди или подростки в шубах наизнанку, в войлочных масках с рогами или с вымазанными сажей лицами.

А вот скачки в третий день новогоднего праздника были чисто чеченским обычаем. Первым трем победителям-наездникам полагались призы: верховая лошадь, седло, уздечка и плетка или что-нибудь из одежды.

Для современных чеченцев новогодний праздник не связан с народным сельскохозяйственным календарем. Он не входит и в исламскую традицию. В новогоднюю ночь люди просто собираются за столом, чтобы проститься с прожитым годом и встретить новый, с которым связывают свои мечты и надежды на лучшее.

0


Вы здесь » most » Конкурсный тур » Полосатый рейс. Рейс номер 2010. Подборка "обо всем под Новый год"